1God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. (H67-2) Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause.)
2That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
2(H67-3) daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
3Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
3(H67-4) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause.)
4O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
4(H67-5) Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause.)
5Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
5(H67-6) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
6Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
6(H67-7) Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
7God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
7(H67-8) es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!