1Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
1אחי חפץ לבבי ותפלתי לאלהים בעד ישראל אשר יושעו׃
2For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
2כי מעיד אני עליהם שיש להם קנאה לאלהים אך לא בדעת׃
3For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
3כי את צדקת אלהים לא ידעו ויבקשו להקים את צדקתם ובעבור זאת לצדקת אלהים לא נכנעו׃
4For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
4כי המשיח סוף התורה לצדקה לכל המאמין בו׃
5For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
5כי משה כתב על דבר הצדקה מתוך התורה אשר יעשה אתם האדם וחי בהם׃
6But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)
6והצדקה אשר מתוך האמונה כה אמרת אל תאמר בלבבך מי יעלה השמימה הלא זאת היא להוריד את המשיח׃
7Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
7או מי ירד לתהום זאת היא להעלות את המשיח מן המתים׃
8But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
8אבל מה היא אמרת קרוב אליך הדבר בפיך ובלבבך הוא דבר האמונה אשר אנחנו מבשרים׃
9That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
9כי אם תודה בפיך אשר ישוע הוא האדון ותאמין בלבבך אשר האלהים העירו מן המתים אז תושע׃
10For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
10כי בלבבו יאמין האדם והיתה לו לצדקה ובפיהו יודה והיתה לו לישועה׃
11For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
11כי הכתוב אמר כל המאמין בו לא יבוש׃
12For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
12ואין הבדל בזה בין היהודי ליוני כי אדון אחד לכלם והוא עשיר לכל קראיו׃
13For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
13כי כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט׃
14How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
14ועתה איך יקראו אל אשר לא האמינו בו ואיך יאמינו באשר לא שמעו את שמעו ואיך ישמעו באין מגיד׃
15And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
15ואיך יגידו אם אינם שלוחים ככתוב מה נאוו רגלי מבשר שלום מבשר טוב׃
16But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
16אך לא כלם שמעו לקול הבשורה כי ישעיהו אמר יהוה מי האמין לשמעתנו׃
17So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
17לכן האמונה באה מתוך השמועה והשמועה על ידי דבר אלהים׃
18But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
18ואמר הכי לא שמעו אמנם בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם׃
19But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
19ואמר הכי ישראל לא ידע הנה כבר משה אמר אני אקניאכם בלא עם בגוי נבל אכעיסכם׃
20But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
20וישעיהו מלאו לבו לאמר נמצאתי ללא בקשני נדרשתי ללוא שאלו׃
21But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
21ועל ישראל הוא אמר פרשתי ידי כל היום אל עם סורר ומרה׃