King James Version

Indonesian

Job

18

1Then answered Bildad the Shuhite, and said,
1Maka jawab Bildad, "Hai Ayub, kapankah kau habis bicara? Diamlah, dan dengarkanlah kini kami mau berkata-kata.
2How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
2(18:1)
3Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
3Mengapa kauanggap kami dungu, dan kausamakan kami dengan lembu?
4He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
4Kemarahanmu hanya menyakiti dirimu. Haruskah untuk kepentinganmu bumi kehilangan penduduknya, dan gunung-gunung dipindahkan dari tempatnya?
5Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5Pelita orang jahat pasti dipadamkan; apinya tak akan pernah lagi dinyalakan.
6The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
6Terang dalam kemahnya menjadi pudar; pelita penerangnya tidak lagi bersinar.
7The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7Langkahnya yang mantap menjadi terhuyung-huyung; rancangannya sendiri menyebabkan ia tersandung.
8For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
8Ia berjalan ke dalam jaring, maka tersangkutlah kakinya.
9The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
9Tumitnya terjerat oleh perangkap, sehingga tertangkaplah ia.
10The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
10Di tanah, tersembunyi tali jerat; di jalan, terpasang jebak dan pikat.
11Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
11Orang jahat dikejutkan oleh kengerian dari segala arah; ketakutan mengikutinya langkah demi langkah.
12His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
12Dahulu ia kuat, kini ia merana; bencana menemaninya di mana-mana.
13It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
13Kulitnya dimakan penyakit parah; lengan dan kakinya busuk bernanah.
14His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
14Ia direnggut dari kemahnya, tempat ia merasa aman, lalu diseret untuk menghadap kematian.
15It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
15Kini siapa saja boleh tinggal dalam kemahnya, dan di situ ditaburkan belerang, pembasmi penyakitnya.
16His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16Akar-akarnya gersang dan berkerut; ranting-rantingnya kering dan kisut.
17His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
17Ia tak dikenal lagi di dalam maupun di luar kota; tak ada seorang pun yang masih ingat namanya.
18He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18Dari terang ia diusir ke dalam kegelapan; dari dunia orang hidup ia dienyahkan.
19He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
19Anak dan keturunan ia tak punya; di kampung halamannya seorang pun tak tersisa.
20They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
20Mendengar nasibnya penduduk di barat terkejut, sedang penduduk di timur gemetar karena takut.
21Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
21Begitulah nasib orang durhaka, mereka yang tidak mengindahkan Allah."