King James Version

Indonesian

Psalms

136

1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
13Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
14Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
17Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
18dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
19Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
20dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
21Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
22menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
23Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.