1O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
1新しい歌を主にむかってうたえ。全地よ、主にむかってうたえ。
2Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
2主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
3Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
3もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
4For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
4主は大いなる神であって、いともほめたたうべきもの、もろもろの神にまさって恐るべき者である。
5For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
5もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主はもろもろの天を造られた。
6Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
6誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。
7Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
7もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
8Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
8そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。
9O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
9聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。
10Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
10もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。
11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
11天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
12Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
12田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。
13Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
13主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。