King James Version

Malagasy

Psalms

26

1Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
1[Fangatahana mba tsy hatao ho naman'ny ratsy fanahy] Nataon'i Davida. Tsarao aho, Jehovah ô, fa mandeha amin'ny fahamarinako aho; ary Jehovah no itokiako, ka tsy miahanahana aho.
2Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
2Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
3For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
3Fa ny famindram-ponao no eo anoloan'ny masoko; ary mandeha amin'ny fahamarinanao aho.
4I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
4Tsy mba miara-mipetraka amin'ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin'ny olom-petsy.
5I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
5Halako ny fiangonan'ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin'ny ratsy fanahy aho.
6I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
6Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin'ny alitaranao, Jehovah ô,
7That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
7Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
8LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
8Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan'ny voninahitrao.
9Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
9Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin'ny mpanota, na ny aiko amin'ny mpandatsa-drà,
10In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
10Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
11But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
11Fa izaho kosa dia mandeha amin'ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.Ny tongotro mijoro eo amin'ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an'i Jehovah.
12My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
12Ny tongotro mijoro eo amin'ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an'i Jehovah.