1Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
1[Fiderana an'Andriamanitra Mpitondra izao rehetra izao sy Mpiaro ny olona] Mihobia ho an'i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon'ny olo-mahitsy ny fiderana.
2Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
2Miderà an'i Jehovah amin'ny lokanga; mankalazà Azy amin'ny valiha tory folo.
3Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
3Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin'ny feo fifaliana.
4For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
4Fa mahitsy ny tenin'i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
5He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
5Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon'i Jehovah ny tany.
6By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
6Ny tenin'i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain'ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
7He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
7Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
8Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8Aoka hatahotra an'i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin'izao tontolo izao.
9For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
9Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
10The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
10Jehovah mahafoana ny fisainan'ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
11The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
11Ny fisainan'i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
12Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
12Sambatra ny firenena izay manana an'i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
13The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
13Eny an-danitra no itsinjovan'i Jehovah, mijery ny zanak'olombelona rehetra Izy;
14From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
14Eo amin'ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin'ny tany,
15He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
15Dia Izy Mpamorona ny fon'izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
16There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
16Tsy misy mpanjaka voavonjin'ny hamaroan'ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin'ny haben'ny heriny.
17An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
17Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben'ny heriny.
18Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
18Indro, ny mason'i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
19To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
19mba hanafaka ny fanahiny amin'ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
20Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
20Ny fanahintsika miandry an'i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
21For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
21Fa Izy no ifalian'ny fontsika, satria ny anarany masina no itokiantsika.Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.
22Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
22Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.