1The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1[Ny amin'ny fivavahana marina sy ny fanatitra sitrak'Andriamanitra] Salamo nataon i Asafa. Andriamanitra Andriananahary, dia Jehovah, no miteny ka miantso ny tany hatramin'ny fiposahan'ny masoandro ka hatramin'ny filentehany.
2Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
2Avy ao Ziona, izay tena fahatsaran-tarehy, no amirapiratan'Andriamanitra.
3Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
3Avy Andriamanitsika ka tsy hangina; afo no mandevona eo alohany, ary tafio-drivotra mahery no manodidina Azy.
4He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
4Miantso ny lanitra any ambony Izy, sy ny tany koa, mba hitsaràny ny olony:
5Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5Angony etỳ amiko ny oloko masina izay manao fanekena amiko amin'ny fanatitra.
6And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
6Hasehon'ny lanitra ny fahamarinany; fa Andriamanitra no Mpitsara.
7Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
7Mihainoa, ry oloko, fa hiteny Aho; Ry Isiraely ô, fa hanambara aminao Aho; Izaho no Andriamanitra, dia Andriamanitrao.
8I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
8Tsy ny fanatitrao no ananarako anao, ary efa eo anatrehako mandrakariva ny fanatitra doranao.
9I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
9Tsy maka vantotr'ombilahy amin'ny tranonao Aho, na osilahy amin'ny valanao;
10For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10Fa Ahy ny biby rehetra any an'ala, sy ny biby fiompy arivoarivo eny an-tendrombohitra.
11I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11Fantatro ny vorona rehetra eny an-tendrombohitra; ary eto amiko ny zava-mihetsiketsika eny an-tsaha.
12If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
12Raha mba noana Aho, dia tsy hilaza aminao; fa Ahy izao tontolo izao sy izay rehetra eo aminy.
13Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13Hihinana ny nofon'ombilahy va Aho, na hisotro ny ran'osilahy?
14Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
14Manatera fanati-pisaorana ho an'Andriamanitra; ary efao amin'ny Avo Indrindra ny voadinao;
15And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15Antsoy Aho amin'ny andro fahoriana, dia hamonjy anao Aho, ka hanome voninahitra Ahy ianao.
16But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
16Fa amin'ny ratsy fanahy kosa dia hoy Andriamanitra: ahoana no itorianao ny lalàko sy itondranao ny fanekeko eo am-bavanao?
17Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.
17Fa ianao mankahala fananarana, ary arianao eo ivohonao ny teniko.
18When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
18Raha mahita mpangalatra ianao, dia faly hikambana aminy, ary miray anjara amin'ny mpijangajanga.
19Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
19Ny vavanao alefanao hiteny ratsy, ary ny lelanao mamorom-pitaka.
20Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
20Mipetraka miteny ratsy ny rahalahinao ianao, sady manendrikendrika ny zanakalahin-dreninao.[Na: manosika]
21These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
21Izany no nataonao, nefa nangina ihany Aho, ka dia nataonao fa mitovy aminao ihany Aho! Hananatra anao Aho ka handahatra izany eo imasonao.
22Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22Mihevera izany ankehitriny, ianareo izay manadino an'Andriamanitra, fandrao hamiravira Aho, ka tsy hisy hamonjy.Izay manatitra fanati-pisaorana no manome voninahitra Ahy; ary izay mitandrina ny lalany no hanehoako ny famonjen'Andriamanitra.
23Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
23Izay manatitra fanati-pisaorana no manome voninahitra Ahy; ary izay mitandrina ny lalany no hanehoako ny famonjen'Andriamanitra.