King James Version

Norwegian

Psalms

30

1I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
1En salme, en sang ved husets innvielse, av David.
2O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
2Jeg vil ophøie dig, Herre, for du har dradd mig op og ikke latt mine fiender glede sig over mig.
3O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
3Herre min Gud! jeg ropte til dig, og du helbredet mig.
4Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
4Herre! du har ført min sjel op av dødsriket, du har kalt mig til live fra dem som farer ned i graven.
5For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
5Lovsyng Herren, I hans fromme, og pris hans hellige navn!
6And in my prosperity I said, I shall never be moved.
6For et øieblikk varer hans vrede, en levetid hans nåde; om aftenen kommer gråt som gjest, og om morgenen er det frydesang.
7LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
7Men jeg sa i min trygghet: Jeg skal ikke rokkes evindelig.
8I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
8Herre! ved din nåde hadde du grunnfestet mitt fjell; du skjulte ditt åsyn, da blev jeg forferdet.
9What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
9Til dig, Herre, ropte jeg, og til Herren bad jeg ydmykelig:
10Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
10Hvad vinning er der i mitt blod, i at jeg farer ned i graven? Mon støvet vil prise dig, vil det forkynne din trofasthet?
11Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
11Hør, Herre, og vær mig nådig! Herre, vær min hjelper!
12To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
12Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede,
13forat min ære skal lovsynge dig og ikke tie. Herre min Gud! jeg vil prise dig evindelig.