1This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
1Kuapeuh saptuam heutua pan utin nasep hoih a ut ahi, chih a dik ahi,
2A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
2Huchiin, saptuam heutu tuh gensiatbei, ji khat nei, kidek thei, navak tak, mi diktat, mi paktakdan siam, thuhilhsiam,
3Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
3uain kham hatlou, mi vuak hatlou mi nunnem hi zaw ding, selhatlou, sum deihta lou,
4One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
4zahtakhuai taka tate kepsiam, amah insung vaihawm kizen taka hihsiam mi hi ding ahi;
5(For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)
5min amah insung vaihawm nangawn kizen taka a hihsiam kei ngalin, bangchin ahia Pathian saptuamte a kep theih ding?
6Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
6Gingthakmi ahi ding ahi kei, huchilou in jaw kisatheiin a om dia, diabol siamlouhtansakna ah a puk kha ding.
7Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
7Huaite louleng, polama mite phatin a om nalai ding ahi, huchilou in jaw, gensiata a omin, diabol thang ah a awk kha ding.
8Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
8Huchimahbangin, saptuam upate tuh mi zahtakhuai ahi ding uh ahi; kamtamte, uain haite, lepna nina huaiham mite ahi ding uh ahi kei;
9Holding the mystery of the faith in a pure conscience.
9sia leh pha theihna sianga ginna thuguk kemmi ahi zaw ding ahi.
10And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.
10Huan, huaite leng chetin om masa uhen, huai nungin gensiatbei a honghih uleh, saptuam upa na sem uhen.
11Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
11Huchimahbangin a numeite uh leng mi zahtakhuai ahi ding uhi, gensiathatte hi louin, kidekthei leh bangkima muanhuai ahi ding uhi.
12Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
12Saptuam upate tuh ji khat nei a tate uleh amau insung vaihawm navak tak a hih mi hi uhen.
13For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
13Saptuam upa na hoihtak a semten amau adingin phattak hihna aloh ua, huan Kris Jesu-a om ginna a muanna leh hangsanna thupitak amu ngal ua.
14These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly:
14Sawtlouchik chiang a na kianga hongpai lamenin hiai thu khawng na kiangah ka gelh ahi;
15But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
15himahleh ka hong om sawt khak leh Pathian inkuanpihte laka mi bangchibangin ahia a om ding uh chih na theihna dingin ka gelh ahi; Pathian inkuanpihte tuh Pathian hing saptuamte, thutak khuam leh kingakna tuh ahi uhi.I gen uh, I Pathian biakna thuguk tuh selvuallouhin a thupi ahi: Pathian tuh sa a muhtheih a latsakin hongoma, Kha a siamtansak, angelte muh, namte laka tangkoupih, khovela mite gin, thupina a pitouh ahi.
16And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
16I gen uh, I Pathian biakna thuguk tuh selvuallouhin a thupi ahi: Pathian tuh sa a muhtheih a latsakin hongoma, Kha a siamtansak, angelte muh, namte laka tangkoupih, khovela mite gin, thupina a pitouh ahi.