King James Version

Paite

2 Thessalonians

2

1Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
1Himahleh, unaute aw, i Toupa Jesu Kris hongpaina leh amah tuak dinga i vakikhopna ding thu ah,
2That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
2Toupa ni tuh a tungkhinta chihna khain hiam aw, thu jiakin hiam aw, kou akipana laikhak jiak khawngin hiam aw, na lungsim uh a lin pah louhna dingin leh na buai tuan louhna ding un ka honngen uhi.
3Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
3Kuamahin bangmahin honkhem kei uhen; puksanna tak a hongtun masak phota, khelhna mipa, mangthang tapa ngei a hongkilat keileh huai ni tuh tung lou ding ahi ngala.
4Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
4Amah tuh Pathian a hihsak peuhmah uleh, sabiak tengteng douin, a tung ua om tumin a kihihthupi ding: huchiin Pathian temple-a tuin Pathian banghialin a kitung khe ding hi.
5Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
5Na lak ua ka om laiin leng tuabang thu ka honhilh jel chih na theigige kei ua hia?
6And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
6Amah hun tuam kiaa a hongkilat theihna dingin bangin ahia tua kham na thei uhi.
7For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
7Danloua omna thugukin tuin leng a sem lelel ngala; himahleh lakmanga a om masiah tua a khampan huchibangin a kham ding hi.
8And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
8Huai lakmang chiangin dana talekpa tuh a honkilangta dia, Toupa Jesun amah tuh a kam hatnain a hihlum dia, a hongpaina leh kilaknain a hihmang ding hi.
9Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
9Huai dana talekpa a hongpaina tuh Setan sepdan bang jelin, thilhihtheihna chiteng, chiamtehna chiteng, juau thillamdang chiteng toh,
10And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
10Mangthang lellelte dingin khemna gilou chiteng toh ahi ding; hotdama a om theihna ding ua thutak itna tuh a pom louh jiak un.
11And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
11Huaijiakin juau thu a ginna ding un, Pathianin diklouhna nasep a kiang uah a honsawl ding.
12That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
12Thu tak ging loua diktatlohnaa kipak zoten siamlouh a tan vek theihna ding un.
13But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
13Unau, Toupa ngaihtakte aw, Kha hihsiangthou leh thutak gingtaa hotdama om dingin a tunga kipan Pathianin nou a hontel jiakin na tungthu uah jaw Pathian kiangah kipahthu gen jel ding him ka hi uhi.
14Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
14Huchimahbang dingin aman tuh ka tangchin hoih un nou a honsam hi, i Toupa Jesu Kris thupina tang dingin.
15Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
15Huchiin, unaute aw, ding kip unla, thugousiah thugenin hiam, kon laikhak uhiama nou kon hilhte uh tuh, leh kip un.
16Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,
16Huchiin, i Toupa Jesu Kris mah leh Pathian i Pa, eite honitpa leh hehpihna jiaka khantawna khamuanna leh lametna hoih honpepan,Na lungtangte uh hihkhamuangin, thil hihhoih leh thugen chiteng ah hihkip hen.
17Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
17Na lungtangte uh hihkhamuangin, thil hihhoih leh thugen chiteng ah hihkip hen.