1Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
1
ای فرشتگان آسمان، خداوند را ستایش کنید.
جلال و قدرت او را ستایش نمایید.
2Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
2
نام پُرجلال خداوند را بستایید،
او را با لباس پرهیزکاری بپرستید.
3The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
3
صدای خداوند از فراز اقیانوسها شنیده میشود،
خدای جلال میغرّد
و صدای او بر بالای اقیانوسها طنین میافکند.
4The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
4
صدای خداوند با هیبت
و با شکوه است.
5The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
5
صدای خداوند سروهای آزاد را میشکند،
حتّی سروهای آزاد لبنان را.
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
6
کوههای لبنان و حرمون را مانند گوساله
به جنبش در میآورد.
7The voice of the LORD divideth the flames of fire.
7
صدای خداوند رعد و برق پدید میآورد.
8The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
8
صدای خداوند بیابان را به لرزه در میآورد
و صحرای قادش را میجنباند.
9The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
9
صدای خداوند درختان بلوط را تکان میدهد،
و درختان جنگل را بیبرگ میسازد.
همه در معبد بزرگ او فریاد میزنند: «بر خداوند جلال باد!»
10The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
10
خداوند به عنوان پادشاه ابدی
بر فراز توفانها جلوس فرموده است.
خداوند به قوم خود قدرت عطا فرماید
و برکت و آرامش ببخشد!
11The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
11
خداوند به قوم خود قدرت عطا فرماید
و برکت و آرامش ببخشد!