1O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
1
بیایید خداوند را بسراییم
و برای او که پشتیبان و نجاتدهندهٔ ماست، آواز شادمانی سر دهیم.
2Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
2
با شکرگزاری به پیشگاه او بیاییم
و با سراییدن سرودهای شاد، او را پرستش نماییم.
3For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
3
زیرا خداوند، خدای متعال است،
پادشاه بزرگ بر تمام خدایان.
4In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
4
او فرمانروای سراسر زمین است،
از اعماق اقیانوسها تا فراز بلندترین قلّهها.
5The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
5
زمین و دریاها همه به او تعلّق دارند
زیرا که او آنها را ساخته است.
6O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
6
بیایید در پیشگاه او، سرِ تعظیم فرود آوریم و او را بپرستیم،
بیایید در حضور او زانو بزنیم، زیرا که او ما را آفریده است.
7For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
7
او خدای ما
و ما قوم او هستیم،
ما گلّهٔ او و او شبان ماست.
به آنچه او امروز میگوید، گوش کنید:
8Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
8
«مانند اجدادتان در بیابان مریبا و مسّا، تمرّد نکنید.
9When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
9
آنها در آنجا مرا امتحان کردند،
درحالیکه همهٔ كارهایی را که انجام داده بودم، با چشمان خود دیده بودند.
10Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
10
مدّت چهل سال از آنها بیزار بودم و گفتم:
این مردم ذاتاً گمراه هستند
و از دستورات من سرپیچی میکنند!
در خشم سوگند یاد کردم
که آنها به آرامی من نخواهند رسید.»
11Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
11
در خشم سوگند یاد کردم
که آنها به آرامی من نخواهند رسید.»