King James Version

Romanian: Cornilescu

Psalms

115

1Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
1Nu nouă, Doamne, nu nouă, ci Numelui Tău dă slavă pentru bunătatea Ta, pentru credincioşia Ta!
2Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
2Pentruce că zică neamurile: ,,Unde este Dumnezeul lor?``
3But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
3Dumnezeul nostru este în cer, El face tot ce vrea.
4Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
4Idolii lor sînt argint şi aur, făcuţi de mîni omeneşti.
5They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
5Au gură, dar nu vorbesc, au ochi, dar nu văd,
6They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
6au urechi, dar n'aud, au nas, dar nu miroase,
7They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
7au mîni, dar nu pipăie, picioare, dar nu merg; nu scot niciun sunet din gîtlejul lor.
8They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
8Ca ei sînt cei ce -i fac; toţi cei ce se încred în ei.
9O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
9Israele, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
10O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
10Casa lui Aaron, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
11Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11Cei ce vă temeţi de Domnul, încredeţi-vă în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
12The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
12Domnul Şi-aduce aminte de noi: El va binecuvînta, va binecuvînta casa lui Israel, va binecuvînta casa lui Aaron,
13He will bless them that fear the LORD, both small and great.
13va binecuvînta pe cei ce se tem de Domnul, pe cei mici şi pe cei mari.
14The LORD shall increase you more and more, you and your children.
14Domnul să vă înmulţească tot mai mult, pe voi şi pe copiii voştri!
15Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
15Fiţi binecuvîntaţi de Domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul!
16The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
16Cerurile sînt ale Domnului, dar pămîntul l -a dat fiilor oamenilor.
17The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
17Nu morţii laudă pe Domnul, şi nici vreunul din cei ce se pogoară în locul tăcerii,
18But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
18ci noi, noi vom binecuvînta pe Domnul, deacum şi pînă în veac. Lăudaţi pe Domnul!