1What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
1Care este deci întîietatea Iudeului, sau care este folosul tăierii împrejur?
2Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
2Oricum, sînt mari. Şi mai întîi de toate, prin faptul că lor le-au fost încredinţate cuvintele lui Dumnezeu.
3For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
3Şi ce are a face dacă unii n'au crezut? Necredinţa lor va nimici ea credincioşia lui Dumnezeu?
4God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
4Nicidecum! Dimpotrivă, Dumnezeu să fie găsit adevărat şi toţi oamenii să fie găsiţi mincinoşi, după cum este scris: ,,Ca să fii găsit neprihănit în cuvintele Tale, şi să ieşi biruitor cînd vei fi judecat.``
5But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
5Dar, dacă nelegiuirea noastră pune în lumină neprihănirea lui Dumnezeu, ce vom zice? Nu cumva Dumnezeu este nedrept cînd Îşi deslănţuieşte mînia? (Vorbescîn felul oamenilor.)
6God forbid: for then how shall God judge the world?
6Nicidecum! Pentrucă, altfel, cum va judeca Dumnezeu lumea?
7For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
7Şi dacă, prin minciuna mea, adevărul lui Dumnezeu străluceşte şi mai mult spre slava Lui, dece mai sînt eu însumi judecat ca păcătos?
8And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
8Şi de ce să nu facem răul ca să vină bine din el, cum pretind unii, cari ne vorbesc de rău, că spunem noi? Osînda acestor oameni este dreaptă.
9What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
9Ce urmează atunci? Sîntem noi mai buni decît ei? Nicidecum. Fiindcă am dovedit că toţi, fie Iudei, fie Greci, sînt supt păcat,
10As it is written, There is none righteous, no, not one:
10după cum este scris: ,,Nu este nici un om neprihănit, niciunul măcar.
11There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
11Nu este nici unul care să aibă pricepere. Nu este nici unul care să caute cu tot dinadinsul pe Dumnezeu.
12They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
12Toţi s'au abătut, şi au ajuns nişte netrebnici. Nu este niciunul care să facă binele, niciunul măcar.
13Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
13Gîtlejul lor este un mormînt deschis; se slujesc de limbile lor ca să înşele; supt buze au venin de aspidă;
14Whose mouth is full of cursing and bitterness:
14gura le este plină de blestem şi de amărăciune;
15Their feet are swift to shed blood:
15au picioarele grabnice să verse sînge;
16Destruction and misery are in their ways:
16prăpădul şi pustiirea sînt pe drumul lor;
17And the way of peace have they not known:
17nu cunosc calea păcii;
18There is no fear of God before their eyes.
18frica de Dumnezeu nu este înaintea ochilor lor.``
19Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
19Ştim însă că tot ce spune Legea, spune celor ce sînt supt Lege, pentruca orice gură să fie astupată, şi toată lumea să fie găsită vinovată înaintea lui Dumnezeu.
20Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
20Căci nimeni nu va fi socotit neprihănit înaintea Lui, prin faptele Legii, deoarece prin Lege vine cunoştinţa deplină a păcatului.
21But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
21Dar acum s'a arătat o neprihănire (Greceşte: dreptate), pe care o dă Dumnezeu, fără lege-despre ea mărturisesc Legea şi proorocii-
22Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
22şi anume, neprihănirea dată de Dumnezeu, care vine prin credinţa în Isus Hristos, pentru toţi şi peste toţi cei ce cred în El. Nu este nici o deosebire.
23For all have sinned, and come short of the glory of God;
23Căci toţi au păcătuit, şi sînt lipsiţi de slava lui Dumnezeu.
24Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
24Şi sînt socotiţi neprihăniţi, fără plată, prin harul Său, prin răscumpărarea, care este în Hristos Isus.
25Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
25Pe El Dumnezeu L -a rînduit mai dinainte să fie, prin credinţa în sîngele Lui, o jertfă de ispăşire, ca să-Şi arate neprihănirea Lui; căci trecuse cu vederea păcatele dinainte, în vremea în delungei răbdări a lui Dumnezeu;
26To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
26pentruca, în vremea de acum, să-Şi arate neprihănirea Lui în aşa fel în cît, să fie neprihănit, şi totuş să socotească neprihănit pe cel ce crede în Isus.
27Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
27Unde este dar pricina de laudă? S'a dus. Prin ce fel de lege? A faptelor? Nu; ci prin legea credinţei.
28Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
28Pentrucă noi credem că omul este socotit neprihănit prin credinţă, fără faptele Legii.
29Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
29Sau, poate, Dumnezeu este numai Dumnezeul Iudeilor? Nu este şi al Neamurilor? Da, este şi al Neamurilor;
30Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
30deoarece Dumnezeu este unul singur şi El va socoti neprihăniţi, prin credinţă, pe cei tăiaţi împrejur, şi tot prin credinţă şi pe cei netăiaţi împrejur.
31Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
31Deci, prin credinţă desfiinţăm noi Legea? Nicidecum. Dimpotrivă, noi întărim Legea.