1But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
1Ale o časoch a o dobách nepotrebujete, bratia, aby sa vám písalo.
2For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
2Lebo sami dôkladne viete, že deň Pánov prijde tak ako zlodej vnoci.
3For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
3Lebo keď budú hovoriť: Pokoj a bezpečnosť, vtedy náhle prijde na nich zahynutie ako bolesť na tehotnú ženu, a neujdú.
4But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
4Ale vy, bratia, nie ste vo tme, aby vás ten deň zachvátil ako zlodej.
5Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
5Lebo vy všetci ste synmi svetla a synmi dňa. Nie sme synmi noci ani tmy.
6Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
6A tak tedy nespime jako ostatní, ale bdejme a buďme triezvi.
7For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
7Lebo tí, ktorí spia, vnoci spia, a ktorí sa opíjajú, sú vnoci opilí.
8But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
8Ale my súc synmi dňa buďme triezvi oblečúc si pancier viery a lásky a vezmúc za prilbu nádej spasenia,
9For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
9lebo vás nepostavil Bôh cieľom hnevu, ale aby sme nadobudli spasenia skrze nášho Pána Ježiša Krista,
10Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
10ktorý zomrel za nás, aby sme, či už bdejeme či spíme, spolu s ním žili.
11Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
11Preto sa napomínajte navzájom a vzdelávajte jeden druhého, jako aj robíte.
12And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
12Ale vás žiadame, bratia, aby ste znali tých, ktorí pracujú medzi vami a sú vašimi predstavenými v Pánovi a napomínajú vás,
13And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
13a aby ste ich preveľmi milovali pre ich dielo. Majte pokoj medzi sebou!
14Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
14A prosíme vás, bratia, napomínajte neriadnych, posmeľujte malomyseľných, ujímajte sa slabých a buďte zhovievaví ku všetkým.
15See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
15Hľaďte, aby niekto neoplatil niekomu zlým za zlé, ale sa vždycky žeňte za tým, čo je dobré i pre vás navzájom i pre všetkých.
16Rejoice evermore.
16Vždycky sa radujte.
17Pray without ceasing.
17Neprestajne sa modlite.
18In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
18Vo všetkom ďakujte, lebo to je vôľa Božia v Kristu Ježišovi čo do vás.
19Quench not the Spirit.
19Ducha neuhášajte.
20Despise not prophesyings.
20Proroctvami nepohŕdajte.
21Prove all things; hold fast that which is good.
21Všetko zkúšajte; dobré podržte.
22Abstain from all appearance of evil.
22Každého druhu zlého sa chráňte.
23And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
23A on sám, Bôh pokoja, nech vás ráči celých posvätiť a váš duch nech je zachovaný celý a neporušený i duša i telo bezúhonne, keď prijde náš Pán Ježiš Kristus.
24Faithful is he that calleth you, who also will do it.
24Verný je ten, ktorý vás volá, ktorý aj učiní.
25Brethren, pray for us.
25Bratia, modlite sa za nás!
26Greet all the brethren with an holy kiss.
26Pozdravujte všetkých bratov svätým bozkom.
27I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
27Prísahou vás zaväzujem na Pána, aby bol list prečítaný všetkým svätým bratom.
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
28Milosť našeho Pána Ježiša Krista nech je s vami! Ameň.