1And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
1A povedal im aj podobenstvo na to, že je treba vždycky sa modliť a neustávať.
2Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
2Bol vraj v istom meste nejaký sudca, ktorý sa Boha nebál a človeka nehanbil.
3And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
3A bola v tom istom meste jakási vdova, ktorá chodila k nemu a hovorila: Pomsti ma nad mojím protivníkom a vysloboď ma od neho!
4And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
4A nechcel za čas. Ale potom povedal sám v sebe: Hoci sa ani Boha nebojím ani človeka sa nehanbím,
5Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
5ale preto, že mi táto vdova nedá pokoja, pomstím ju, nech mi tu nechodí naveky a netrápi ma.
6And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
6A Pán povedal: Počujte, čo hovorí ten nespravedlivý sudca!
7And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
7A čo by Bôh nepomstil svojich vyvolených, ktorí volajú k nemu dňom i nocou, hoc aj pri nich zhovieva?
8I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
8Ba hovorím vám, že ich pomstí, a to skoro. Avšak keď prijde Syn človeka, či aj najde vieru na zemi?
9And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
9A povedal i proti niektorým, ktorí dúfali v sebe, že sú spravedliví a ostatných nemali za nič, toto podobenstvo:
10Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
10Dvaja mužovia išli hore do chrámu modliť sa. Jeden bol farizeus a druhý publikán.
11The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
11Farizeus si zastal a takto sa modlil u seba: Bože, ďakujem ti, že nie som ako ostatní ľudia, dráči, nespravedliví, cudzoložníci alebo aj ako tento publikán.
12I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
12Postím sa dva razy do týždňa a dávam desiatky zo všetkých príjmov.
13And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
13A publikán stojac zďaleka nechcel ani len oči pozdvihnúť k nebu, ale sa bil do pŕs a hovoril: Ó, Bože, buď milostivý mne hriešnemu!
14I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
14Hovorím vám, že tento odišiel ospravedlnený dolu do svojho domu a nie tamten. Lebo každý, kto sa povyšuje, bude ponížený; a kto sa ponižuje, bude povýšený.
15And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
15A donášali mu aj nemluvňatá, aby sa ich dotýkal. A keď to videli učeníci, dohovárali im.
16But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
16Ale Ježiš privolajúc si deti povedal: Nechajte dieťatká ísť ku mne a nebráňte im, lebo takých je kráľovstvo Božie.
17Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
17Ameň vám hovorím, že kto by neprijal kráľovstva Božieho jako dieťa, nikdy nevojde do neho.
18And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
18A opýtalo sa ho ktorési knieža a rieklo: Dobrý Učiteľu, čo mám činiť, aby som dedične obdržal večný život?
19And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
19A Ježiš mu odpovedal: Čo ma nazývaš dobrým? Nikto nie je dobrý, iba jeden, Bôh.
20Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
20A prikázania vieš: Nezcudzoložíš, nezabiješ, neukradneš, nevydáš falošného svedoctva, cti svojho otca i svoju mať!
21And he said, All these have I kept from my youth up.
21A on povedal: To všetko som zachoval od svojej mladosti.
22Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
22A keď to počul Ježiš, povedal mu: Ešte ti jedno chýba: predaj všetko, čo máš, a rozdaj chudobným a budeš mať poklad v nebi a poď, nasleduj ma!
23And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
23Ale on počujúc to veľmi sa zarmútil, lebo bol veľmi bohatý.
24And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
24A keď ho videl Ježiš, že sa veľmi zarmútil, povedal: Ako ťažko vojdú do kráľovstva Božieho tí, ktorí majú majetky!
25For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25Lebo ľahšie je veľblúdovi prejsť cez ihelnú dierku ako bohatému vojsť do kráľovstva Božieho.
26And they that heard it said, Who then can be saved?
26Vtedy povedali tí, ktorí to počuli: A kto potom môže byť spasený?
27And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
27A on povedal: To, čo je nemožné u ľudí, je možné u Boha.
28Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
28A Peter povedal: Hľa, my sme opustili všetko a išli sme za tebou -.
29And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
29A on im povedal: Ameň vám hovorím, že nieto nikoho, kto by opustil dom alebo rodičov alebo bratov alebo manželku alebo deti pre kráľovstvo Božie,
30Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
30kto by už v tomto čase nedostal mnohonásobne viac a v budúcom veku večného života.
31Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
31A pojmúc si dvanástich povedal im: Hľa, ideme hore do Jeruzalema, a naplní sa Synovi človeka všetko, čo je napísané skrze prorokov;
32For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
32lebo ho vydajú pohanom, naposmievajú sa mu, zhanobia, opľujú
33And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
33a zbičujúc zabijú ho, ale tretieho dňa vstane z mŕtvych.
34And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
34Ale oni neporozumeli ničomu z toho, a bolo skryté pred nimi to slovo, ani nevedeli, čo sa to hovorí.
35And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
35A stalo sa, keď sa blížil k Jerichu, že nejaký slepý sedel vedľa cesty a žobral.
36And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
36A keď počul zástup, idúci pomimo, vypytoval sa, čo je to?
37And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
37A oznámili mu, že Ježiš Nazarejský ide tade.
38And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
38Vtedy skríkol a povedal: Ježišu, synu Dávidov, zmiluj sa nado mnou!
39And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.
39A tí, ktorí išli popredku, dohovárali mu, aby mlčal, ale on tým väčšmi kričal: Synu Dávidov, zmiluj sa nado mnou!
40And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
40Vtedy postál Ježiš a rozkázal, aby ho priviedli k nemu. A keď sa priblížil, opýtal sa ho:
41Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
41Čo chceš, aby som ti učinil? A on povedal: Pane, aby som videl.
42And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
42A Ježiš mu povedal: Vidz! Tvoja viera ťa uzdravila.
43And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
43A naskutku prezrel a išiel za ním oslavujúc Boha. A všetok ľud vidiac to vzdal chválu Bohu.