King James Version

Slovakian

Psalms

94

1O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
1Silný Bože pomsty, Hospodine, silný Bože pomsty, zaskvej sa!
2Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
2Pozdvihni sa, sudca zeme! Daj pyšným odplatu!
3LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
3Až dokedy bezbožníci, Hospodine, dokedy budú plesať bezbožní?
4How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
4Vravia a vravia, hovoria spurne; honosia sa všetci činitelia neprávosti.
5They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
5Hospodine, depcú tvoj ľud a trápiac ponižujú tvoje dedičstvo.
6They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
6Vraždia vdovu a pohostína a siroty zabíjajú
7Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
7a hovoria: Nevidí toho Hospodin, ani tomu nerozumie Bôh Jakobov.
8Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
8Rozumejte, zhovädilí v ľude! Blázni, kedyže už zmúdriete?
9He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
9Či azda ten, ktorý vsadil ucho, nepočuje? Alebo či ten, ktorý utvoril oko, nevidí?
10He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
10Či ten, ktorý kázni národy, nebude trestať? Ten, ktorý učí ľudí vedomosti?
11The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
11Hospodin zná myšlienky ľudí, že sú márnosť.
12Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
12Blahoslavený muž, ktorého otcovsky káraš, Hospodine, a vyučuješ ho zo svojho zákona,
13That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
13aby si mu spôsobil pokoj pred dňami zlého, kým sa bezbožnému nevykope jama.
14For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
14Lebo Hospodin nepovrhne svojho ľudu a neopustí svojho dedičstva.
15But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
15Lebo súd sa navráti k spravedlivosti, a za ním pojdú všetci úprimného srdca.
16Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
16Kto by bol za mňa povstal proti zlostníkom? Kto by sa bol postavil za mňa proti činiteľom neprávosti?
17Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
17Keby mi Hospodin nebol býval pomocou, už by sa skoro bola octla moja duša v mlčaní.
18When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
18Ak hovorím: Moja noha sa kláti, tvoja milosť, ó, Hospodine, ma vždycky upevní.
19In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
19V mnohých mojich dumných myšlienkach v mojom srdci tvoje potešovania obveseľujú moju dušu.
20Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
20Lebo veď či sa spolčí s tebou stolica neprávosti, ten, kto vymýšľa trápenie po zákone?
21They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21Tí, ktorí útočia na dušu spravedlivého a odsudzujú nevinnú krv?
22But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
22Ale Hospodin mi je vysokým hradom a môj Bôh skalou môjho útočišťa.
23And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
23A obráti ich neprávosť na nich samých, ich vlastnou zlosťou ich zahladí; zahladí ich Hospodin, náš Bôh.