1I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
1Prosím vás tedy, bratia, pre rôzne milosrdenstvo Božie, žeby ste ta dali svoje telá v živú obeť svätú a ľúbu Bohu, rozumnú to vašu svätoslužbu.
2And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
2A nepripodobňujte sa tomuto svetu, ale sa premeňte obnovením svojej mysli, aby ste zkúšali, čo je vôľa Božia, to, čo je dobré, ľúbe a dokonalé!
3For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
3Lebo hovorím skrze milosť, ktorá mi je daná, každému, kto je medzi vami, aby nemyslel vyššie nad to, čo treba myslieť, ale aby myslel tak, že by rozumne myslel, každý podľa toho, jako jednému každému Bôh udelil mieru viery.
4For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
4Lebo tak, ako máme v jednom tele mnohé údy, ale jako údy nemajú všetky toho istého úkonu,
5So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
5tak aj my mnohí sme jedným telom v Kristovi, ale jednotlive jedni druhých údami.
6Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
6A majúc rozdielne dary, podľa milosti, ktorá nám je daná, buď proroctvo, nech je v úmere s vierou;
7Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
7buď službu, verný v službe; buď ten, kto učí, v učení;
8Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
8buď kto napomína, v napomínaní; ten, kto sa sdieľa, v prostote; kto je predstavený, v pilnosti; kto činí milosrdenstvo, nech to robí veselou tvárou, ochotne.
9Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
9Láska nech je nepokrytecká. Nech sa vám oškliví zlé, a pridŕžajte sa dobrého.
10Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
10V bratskej láske buďte navzájom naproti sebe nežní, v úcte jedni druhých predchádzajúci,
11Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
11v prácach nie leniví, duchom vrúci, Pánovi slúžiaci,
12Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
12v nádeji sa radujúci, v súžení trpezliví, na modlitbe zotrvávajúci,
13Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
13v potrebách svätých sa sdieľajúci, za pohostinnosťou sa ženúci.
14Bless them which persecute you: bless, and curse not.
14Dobrorečte tým, ktorí vás prenasledujú; dobrorečte a nezlorečte.
15Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
15Radovať sa s radujúcimi a plakať s plačúcimi;
16Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
16jedno a to isté navzájom naproti sebe smýšľajúci; nie mysliaci na vysoké veci, ale nízke nech vás zaujíma.
17Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
17Nebuďte rozumní sami u seba, nikomu neodplacujúc zlého za zlé, premýšľajúc o tom, čo je dobré pred všetkými ľuďmi.
18If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
18Ak je to možné, nakoľko to závisí od vás, majte pokoj so všetkými ľuďmi.
19Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
19Nie sami sa pomstiac, milovaní, ale dajte miesto hnevu, lebo je napísané: Mne pomsta; ja odplatím, hovorí Pán.
20Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
20A tak keď je hladný tvoj nepriateľ, nakŕm ho; keď je smädný, napoj ho; lebo to robiac shrnieš žeravé uhlie na jeho hlavu.
21Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
21Nedaj sa premáhať zlému, ale premáhaj dobrým zlé.