King James Version

Slovenian

1 Chronicles

2

1These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
1Ti so sinovi Izraelovi: Ruben, Simeon, Levi in Juda, Isahar in Zebulon,
2Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
2Dan, Jožef in Benjamin, Neftali, Gad in Aser.
3The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
3Sinovi Judovi: Ger, Onan in Šela, ti trije so se mu rodili iz hčere Šuvove, Kananejke. Ger pa, Judov prvenec, je bil hudoben v očeh GOSPODOVIH, zato ga je usmrtil.
4And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
4In Tamara, snaha in njegova, mu je rodila Pereza in Zeraha. Vseh sinov Judovih je bilo pet.
5The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
5Sinova Perezova: Hezron in Hamul.
6And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
6In sinovi Zerahovi: Zimri, Etan, Heman, Kalkol, Dara, vseh skupaj petero.
7And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
7In sinovi Karmijevi: Ahar [Joz. pogl. 7. se imenuje Ahan.], ki je v nesrečo spravil Izraela, ko se je bil pregrešil pri prokletem.
8And the sons of Ethan; Azariah.
8In sin Etanov: Azarija.
9The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
9In sinovi Hezronovi, ki so se mu rodili: Jerahmeel, Ram in Kelubaj.
10And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
10In Ram je rodil Aminadaba, Aminadab pa je rodil Nahsona, vojvodo sinov Judovih;
11And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
11in Nahson je rodil Salma, Salma pa je rodil Boaza,
12And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
12in Boaz je rodil Obeda, Obed pa je rodil Jeseja,
13And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
13a Jesej je rodil Eliaba, prvenca svojega, in Abinadaba, drugega, in Simea, tretjega,
14Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
14Netanela, četrtega, Radaja, petega,
15Ozem the sixth, David the seventh:
15Ozema, šestega, Davida, sedmega;
16Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
16njih sestri pa sta bili Zervija in Abigaila. In sinovi Zervijini: Abisaj in Joab in Asahel, trije.
17And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
17In Abigaila je rodila Amasa; Amasov oče pa je bil Jeter Izmaelec.
18And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
18Kaleb pa, sin Hezronov, je rodil otroke iz Azube, žene svoje, in iz Jeriote; in ti so bili sinovi njeni: Jeser, Sobab in Ardon.
19And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
19In Azuba je umrla, in Kaleb si je vzel Efrato, ki mu je rodila Hura.
20And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
20In Hur je rodil Urija, Uri pa je rodil Bezalela.
21And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
21Pozneje je šel Hezron k hčeri Mahirja, očeta Gileadovega, ki jo je vzel za ženo, ko mu je bilo šestdeset let; in ona mu je rodila Seguba.
22And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
22In Segub je rodil Jaira, ki je imel triindvajset mest v Gileadski pokrajini.
23And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
23A Gesurci in Aramci so vzeli Jairove trge s Kenatom in njemu podložnimi mesti vred, šestdeset mest. Vsi ti so bili sinovi Mahirja, očeta Gileadovega.
24And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
24In po smrti Hezronovi v Kaleb-efrati mu je rodila Abija, žena Hezronova, Ashurja, očeta Tekoa.
25And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
25In sinovi Jerahmeela, prvenca Hezronovega, so bili: Ram, prvorojenec, in Buna, Oren, Ozem, Ahija.
26Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
26In Jerahmeel je imel drugo ženo, ki ji je bilo ime Atara; ona je bila mati Onamova.
27And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
27In sinovi Rama, prvenca Jerahmeelovega, so bili: Maaz, Jamin in Eker.
28And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
28In sinova Onamova sta bila: Šamaj in Jada; in sinova Šamajeva: Nadab in Abisur.
29And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
29In ženi Abisurjevi je bilo ime Abihaila in rodila mu je Ahbana in Molida.
30And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
30In sinova Nadabova: Seled in Apaim; Seled pa je umrl brez otrok.
31And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
31In sin Apaimov: Iši; in Išijev sin: Sesan; in sin Sesanov: Ahlaj.
32And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
32Sinova pa Jada, brata Šamajevega: Jeter in Jonatan; Jeter pa je umrl brez otrok.
33And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
33In sinova Jonatanova: Pelet in Zaza. Ti so bili sinovi Jerahmeelovi.
34Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
34Sesan pa ni imel sinov, samo hčere. In Sesan je imel hlapca, Egipčana, ki mu je bilo ime Jarha.
35And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
35In Sesan je dal svojo hčer Jarhu, hlapcu svojemu, za ženo; in ona mu je rodila Ataja.
36And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
36In Ataj je rodil Natana, Natan pa je rodil Zabada;
37And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
37in Zabad je rodil Eflala, in Eflal je rodil Obeda,
38And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
38in Obed je rodil Jehuja, Jehu pa je rodil Azarija,
39And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
39in Azarija je rodil Heleza, Helez pa je rodil Eleasa,
40And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
40Eleasa pa je rodil Sismaja, Sismaj je pa rodil Saluma,
41And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
41Salum pa je rodil Jekamija, Jekamija pa je rodil Elisama.
42Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
42In sinovi Kaleba, brata Jerahmeelovega, so bili: Mesa, prvenec njegov, ki je bil oče Zifov, in sinovi Maresa, očeta Hebronovega.
43And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
43In sinovi Hebronovi: Korah, Tapuah, Rekem in Sema.
44And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
44In Sema je rodil Rahama, očeta Jorkeamovega, Rekem pa je rodil Šamaja.
45And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
45In sin Šamajev je bil Maon, Maon pa je bil oče Betzurjev.
46And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
46In Efa, Kalebova priležnica, je rodila Harana, Moza in Gazeza; Haran pa je rodil Gazeza.
47And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
47In sinovi Jahdajevi: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa in Saaf.
48Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
48Maaka, Kalebova priležnica, je rodila Seberja in Tirhana.
49She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.
49Rodila je tudi Saafa, očeta Madmana, Seva, očeta Mahbena, in očeta Gibejevega; hči Kalebova pa je bila Aksa.
50These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.
50Ti so bili sinovi Kalebovi: Sinovi Hura, prvenca Efrate: Šobal, oče Kirjat-jearima;
51Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
51Salma, oče Betlehema, Haref, oče Betgaderja.
52And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
52Šobal pa, oče Kirjat-jearima, je imel sinove: Haroe, Hazi, Menuhota.
53And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
53In rodovine Kirjat-jearima: Jitrovci, Putovci, Sumatljani in Misrajci; iz njih so prišli Zoratovci in Estaolci.
54The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
54Sinovi Salmajevi: Betlehem in Netofatejci, Atrot iz hiše Joabove, in polovica Manahatovcev, Zorovci.In rodovine pisarjev, ki so prebivali v Jabezu: Tiratimci, Simeatimci, Sukatimci. Ti so Kenejci, ki so prišli iz Hamata, očeta hiše Rehabove.
55And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
55In rodovine pisarjev, ki so prebivali v Jabezu: Tiratimci, Simeatimci, Sukatimci. Ti so Kenejci, ki so prišli iz Hamata, očeta hiše Rehabove.