King James Version

Slovenian

Job

26

1But Job answered and said,
1Job pa odgovori in reče:
2How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
2Kako lepo si podprl šibkega, kako si pomagal rami slabotnega,
3How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
3kako si izvrstno svetoval njemu, ki nima modrosti, in temeljitega znanja obilo pokazal!
4To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
4Komu si govoril besede, in čigav duh je šel iz tebe?
5Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
5Mrtvi strepetavajo pred Bogom globoko pod vodami in njih prebivalci.
6Hell is naked before him, and destruction hath no covering.
6Smrtna država je odkrita pred Njim in peklenska globočina nima pokrova.
7He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
7On razteza severno nebo čez praznino in zemljo obeša na ničemer.
8He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
8Vkup veže vode v oblakih svojih, in oblačje se pod njimi ne razdere.
9He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
9Zastira lice prestola svojega, ko ob njem razgrinja oblake svoje.
10He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
10Zakrožil je mejo na površju vodá do zadnjega kraja, kjer mejita svetloba in tema.
11The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
11Stebrovi neba se stresajo in se groze od njegovega karanja.
12He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
12Po svoji moči razburja morje in po svoji previdnosti razbija morsko pošast.
13By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
13Duh njegov razvedruje nebo, roka njegova je prebodla bežečega zmaja.Glej, to je majhen obris dejanja Njegovega; in kako rahlo šepetanje, ki ga slišimo o Njem! A grmenje Njegove vsemogočnosti kdo more razumeti?
14Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
14Glej, to je majhen obris dejanja Njegovega; in kako rahlo šepetanje, ki ga slišimo o Njem! A grmenje Njegove vsemogočnosti kdo more razumeti?