1Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
1Kdor ljubi pouk, ljubi znanje, kdor pa sovraži svarjenje, je kakor živina.
2A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
2Dobrega obsuje z blagovoljnostjo GOSPOD, njega pa, ki kuje zvijače, obsodi.
3A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
3Ne ustanoviti se človek z brezbožnostjo, korenina pravičnih pa se nikdar ne gane.
4A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
4Vrla žena je možu svojemu venec, ali kakor gniloba v kosteh njegovih ona, ki dela sramoto.
5The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
5Pravičnih misli so pravične, sveti brezbožnih pa zvijačni.
6The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
6Brezbožnih besede zalezujejo kri, poštene pa otimljejo njih usta.
7The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
7Zvrnejo se brezbožni, da jih ne bode, pravičnih hiša, pa bo stala.
8A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
8Po meri razuma njegovega bodo hvalili moža, kdor pa je spačenega srca, bo zaničevan.
9He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
9Boljši je ki ga nizko cenijo, pa si sam streže, nego kdor sebe veliča in kruha strada.
10A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
10Pravični skrbi za življenje živine svoje, srce brezbožnih pa je neusmiljeno.
11He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
11Kdor obdeluje zemljo svojo, se bo sitil s kruhom, kdor pa pohaja za praznimi rečmi, je brezumen.
12The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
12Brezbožnik želi lova hudobnih, pravičnih korenina pa daje sad.
13The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
13V nezvestobi usten tiči huda zadrga, pravični pa izide iz stiske.
14A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
14Od sadú svojih ust se nasiti mož dobrega in del svojih povračilo prejme človek.
15The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
15Neumneža pot je raven v očeh njegovih, kdor pa je moder, si dá svetovati.
16A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
16Neumnega nevolja se spozna takoj, kdor pa prikriva sramoto, je razumen.
17He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
17Kdor govori resnico, naznanja, kar je pravično, priča lažniva pa zvijačo.
18There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
18Nekateri blebeta kakor meč, ki prebada, modrih jezik pa je kakor zdravilo.
19The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
19Ustne resnične se utrdijo na večno, jezik lažnivi pa le za trenutek.
20Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
20Zvijača biva v srcu njih, ki snujejo hudo, kateri pa svetujejo mir, imajo veselje.
21There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
21Pravičnemu se ne prigodi nesreča nobena, brezbožnim pa bode obilo nezgod.
22Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
22Gnusoba so GOSPODU lažnive ustne, kateri pa ravnajo zvesto, so mu po volji.
23A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
23Človek umen skriva znanje, srce bedakov pa oklicuje nespamet.
24The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
24Roka pridnih bo gospodovala, lenoba pa davek plačevala.
25Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
25Skrb v srcu tare moža, a dobra beseda ga razveseli.
26The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
26Pravični je vodnik bližnjemu svojemu, pot brezbožnih pa jih zapeljuje.
27The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
27Zanikarnež ne bo pekel svoje divjačine, a blago velike cene je človeku marljivost.Na stezi pravičnosti je življenje, in kdor stopa po njej, ne pride v smrt.
28In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.
28Na stezi pravičnosti je življenje, in kdor stopa po njej, ne pride v smrt.