King James Version

Slovenian

Psalms

21

1The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
1{Načelniku godbe. Psalm Davidov.} GOSPOD, moči tvoje se veseli kralj, in rešitve tvoje kako se silno raduje!
2Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
2Željo srca njegovega si mu dal in prošnje ustnic njegovih mu nisi odrekel. (Sela.)
3For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
3Kajti prinašaš mu naproti blagoslove dobrote, na glavo njegovo pokladaš venec iz zlata čistega.
4He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
4Življenja te je prosil, ti si mu ga dal, dni dolgost na vedno večne čase.
5His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
5Velika je slava njegova vsled rešitve tvoje, diko in veličastvo si položil nanj.
6For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
6Kajti postavil si ga za blagoslov na veke, razjasnil ga z radostjo pri svojem obličju.
7For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
7Zakaj kralj upa v GOSPODA, in po milosti Najvišjega ne omahne.
8Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
8Z roko svojo dosežeš vse neprijatelje svoje, z desnico svojo dosežeš vse sovražilce svoje.
9Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
9Narediš, da bodo kakor peč razbeljena ob času srditega obličja tvojega; GOSPOD jih uniči v jezi svoji in ogenj jih požre.
10Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
10Sad njih pokončaš z zemlje in njih seme izmed sinov človeških.
11For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
11Kajti nameravali so ti hudo, snovali so naklep, a ne morejo ga izvršiti.
12Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
12Ker ti jih zapodiš v beg, na tetive svoje položiš pšice in jih pomeriš njim v obraz.Vzdigni se, GOSPOD, v moči svoji; in peli bomo in s psalmi proslavljali hrabrost tvojo.
13Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
13Vzdigni se, GOSPOD, v moči svoji; in peli bomo in s psalmi proslavljali hrabrost tvojo.