King James Version

Slovenian

Psalms

60

1O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
1{Načelniku godbe; kakor ‚Lilija pričevanja‘. Zlata pesem Davidova, v poučevanje, ko se je boril s Sirci iz Mezopotamije in s Sirci Zobejskimi in se je Joab vrnil in pobil Edomcev v Solni dolini dvanajst tisoč.} O Bog, zavrgel si nas, razkropil nas, srdit si bil, a zopet nas ustanovi!
2Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
2Zmajal si deželo, raztrgal jo, zaceli razpoke njene, ker omahuje!
3Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
3Storil si, da je ljudstvo tvoje čutilo trdost, dal si nam piti vina omotnega.
4Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
4Dal si njim, ki se tebe bojé, zastavo, da naj se povzdigne zaradi resnice. (Sela.)
5That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
5Da bodo oteti ljubljenci tvoji, stóri rešenje z desnico svojo in usliši nas!
6God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6Bog je govoril v svetosti svoji: Radoval se bom, razdelim Sihem in dolino Sukotsko premerim.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
7Moj je Gilead in moj Manase in Efraim glave moje bramba, Juda moje žezlo,
8Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
8Moab umivalnica moja, na Edoma vržem obuvalo svoje, nad mano, o Filisteja, ukaj!
9Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
9Kdo me popelje v mesto utrjeno, kdo me pripelje noter do Edomeje?
10Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
10Ali ne ti, o Bog, ki si nas bil zavrgel, in nisi hodil, Bog, z našimi vojskami?
11Give us help from trouble: for vain is the help of man.
11Daj nam pomoč zoper sovražnika, ker ničeva je pomoč človeška.V Bogu delajmo junaške čine, in on bo poteptal zatiralce naše.
12Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
12V Bogu delajmo junaške čine, in on bo poteptal zatiralce naše.