1Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
1{Pesem in psalm Asafov.} O Bog, ne molči, ne delaj se gluhega in ne miruj, o Bog mogočni!
2For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
2Zakaj, glej, neprijatelji tvoji ropočejo in sovražilci tvoji dvigajo glave.
3They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
3Zoper ljudstvo tvoje kujejo prekanjene naklepe in posvetujejo se zoper varovance tvoje.
4They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
4Govoré: Pridite, in potrebimo jih, da ne bodo narod, da se nihče ne spominja več imena Izraelovega.
5For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
5Kajti naklep so storili v srcu enih misli; zoper tebe so sklenili zavezo:
6The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
6šatori Edomovi in Izmaelci, Moab in Hagarenci,
7Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
7Gebal in Amon in Amalek, Filisteja s Tira prebivalci;
8Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
8tudi Asirec se jim je pridružil v pomoč so bili sinovom Lotovim. (Sela.)
9Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
9Stóri jim kakor Madiancem, kakor Siseru, kakor Jabinu ob potoku Kisonu,
10Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
10ki so bili pokončani pri Endoru, postali so zemlje gnoj!
11Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
11Naredi njih plemenitnike kakor Oreba in kakor Zeba, kakor Zebaha in Zalmuna vse njih poglavarje.
12Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
12Ker so rekli: Vzemimo si v last prebivališča Božja!
13O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
13Bog moj, naredi jih kakor prah v vrtincu, kakor pleve pred vetrom!
14As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
14Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen, ki popali gore,
15So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
15tako jih podi z viharjem svojim in z vrtincem svojim jih preplaši!
16Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
16S sramoto napolni njih obličje, da bodo iskali ime tvoje, o GOSPOD!
17Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
17Rdečica naj jih oblije in izbegajo naj se za ves čas, sramujejo se naj in poginejo,da spoznajo, da si ti, ki ti je ime Jehova, sam Najvišji nad vesoljno zemljo.
18That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
18da spoznajo, da si ti, ki ti je ime Jehova, sam Najvišji nad vesoljno zemljo.