1How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
1Ugaro bwenyu hunodikamwa sei, imwi Jehovha wehondo!
2My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
2Mweya wangu unoshuva, zvirokwazvo unopanga vazhe dzaJehovha; moyo wangu nenyama yangu zvinodana kuna Mwari mupenyu.
3Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
3Zvirokwazvo, shiri yakazviwanira imba, Nyenganyenga yakazviwanira dendere, painoisa vana vayo, Ipo paaritari dzenyu, Jehovha wehondo, Mambo wangu, naMwari wangu.
4Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
4Vakaropafadzwa vanogara mumba menyu; Vachagara vachikurumbidzai.
5Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
5Akaropafadzwa munhu ane simba rake mamuri; Anemigwagwa inoenda Ziyoni mumoyo make.
6Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
6Kana vachipfuura nomumupata wakaoma, vanouita nzvimbo inamatsime; Zvirokwazvo, mvura yomunhuruka inoufukidza nemikomborero.
7They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
7Vanowedzera simba pasimba ravo, Mumwe nomumwe wavo anosvika pamberi paMwari paZiyoni.
8O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
8Haiwa, Jehovha wehondo, inzwa munyengetero wangu; teererai nenzeve, Mwari waJakove.
9Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
9Tarirai, Mwari, nhovo yedu, Muone chiso chomuzodzwa wenyu.
10For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
10nekuti zuva rimwe pavazhe dzenyu rinokunda mamwe ane chiuru pakunaka. Ndinoti zviri nani kuti ndive murindi womukova mumba maMwari wangu, Pakuti ndigare pamatende avane zvakaipa.
11For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
11nekuti Jehovha Mwari izuva nenhovo; Jehovha achapa nyasha nokukudzwa; Hapana chinhu chakanaka chaanganyima vanofamba nokururama.
12O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
12Jehovha wehondo, Akaropafadzwa munhu anovimba nemi.