1Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
1Rerekai nzeve dzenyu, Jehovha, ndipindurei; nekuti ndiri murombo nomushaiwi.
2Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
2Chengetai mweya wangu; nekuti ndiri mudikamwi wenyu; Haiwa Mwari wangu, ponesai muranda wenyu anovimba nemi.
3Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
3Ndinzwirei tsitsi, Ishe, nekuti ndinodana kwamuri zuva rose.
4Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
4Fadzai mweya womuranda wenyu, nekuti ndinosimudzira mweya wangu kwamuri Ishe wangu.
5For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
5Nekuti imi, Ishe makanaka, munofarira kukangamwira, Mune tsitsi zhinji kuna vose vanodana kwamuri.
6Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
6Rerekerai nzeve yenyu, Jehovha kumunyengetero wangu; Teererai inzwi rokukumbira kwangu.
7In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
7Pazuva rokutambudzika kwangu ndichadana kwamuri, nekuti muchandipindura.
8Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
8Hapana akafanana nemwi pakati pavamwari, Ishe, Uye hapana mabasa akafanana namabasa enyu.
9All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
9Ndudzi dzose dzamakaita dzichauya kuzonamata pamberi penyu, Ishe, Dzicharumbidza zita renyu.
10For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
10Nekuti imwi muri mukuru, munoita zvinhu zvinoshamisa, Ndimi Mwari woga.
11Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
11Ndidzidzisei nzira yenyu, Jehovha, ndichafamba muchokwadi chenyu, Batanidzai moyo wangu kuti nditye zita renyu.
12I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
12Ndichakurumbidzai, Ishe Mwari wangu, nomoyo wangu wose, Ndicharumbidza zita renyu nokusingaperi.
13For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
13Nekuti tsitsi dzenyu ihuru kwandiri; Makarwira mweya wangu pagomba rakadzika-dzika.
14O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
14Mwari, vanozvikudza vakandimukira, Ungano yavanhu, vanomanikidza, vakatsvaka mweya wangu, Havana kukuisai pamberi pavo.
15But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
15Asi imi, Ishe muri Mwari une tsitsi nenyasha, Hamukurumidzi kutsamwa, mune tsitsi zhinji nechokwadi.
16O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
16Ringirai kwandiri, mundinzwire tsitsi; Ipai muranda wenyu simba renyu, Muponese mwanakomana womurandakadzi wenyu.
17Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
17Ndiratidzei chiratidzo mundiitire zvakanaka; Kuti vanondivenga vazvione, vanyadziswe, nekuti imwi Jehovha, makandibatsira nokundinyaradza.