King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

1 Chronicles

2

1These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
1ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
2Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
2Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
3The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
3Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
4And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
4Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
5Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
6And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
6Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
7And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
7Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
8And the sons of Ethan; Azariah.
8Azaría fué hijo de Ethán.
9The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
9Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
10And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
10Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
11And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
11Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
12And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
12Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
13And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
13E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
14Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
14El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
15Ozem the sixth, David the seventh:
15El sexto Osem, el séptimo David:
16Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
16De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
17Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
18And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
18Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
19Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
20And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
20Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
21And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
21Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
22And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
22Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
23Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
24And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
24Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
25And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
25Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
26Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
26Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
27And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
27Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
28And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
28Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
29And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
29Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
30And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
30Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
31And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
31E Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
32And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
32Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
33And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
33Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
34Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
35Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
36And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
36Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
37And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
37Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
38And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
38Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
39And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
39Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
40And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
40Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
41And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
41Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
42Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
42Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
43And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
43Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
44And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
44Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
45And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
45Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
46And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
46Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
47And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
47Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
48Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
48Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
49She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.
49Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
50These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.
50Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
51Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
51Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
52And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
52Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
53And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
53Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
54The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
54Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
55And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
55Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.