King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

Job

23

1Then Job answered and said,
1Y RESPONDIO Job, y dijo:
2Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
2Hoy también hablaré con amargura; Que es más grave mi llaga que mi gemido.
3Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
3Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! Yo iría hasta su silla.
4I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
4Ordenaría juicio delante de él, Y henchiría mi boca de argumentos.
5I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
5Yo sabría lo que él me respondería, Y entendería lo que me dijese.
6Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
6¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
7There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
7Allí el justo razonaría con él: Y escaparía para siempre de mi juez.
8Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
8He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; Y al occidente, y no lo percibiré:
9On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
9Si al norte él obrare, yo no lo veré; Al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
10Mas él conoció mi camino: Probaráme, y saldré como oro.
11My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
11Mis pies tomaron su rastro; Guardé su camino, y no me aparté.
12Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
12Del mandamiento de sus labios nunca me separé; Guardé las palabras de su boca más que mi comida.
13But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
13Empero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, é hizo.
14For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
14El pues acabará lo que ha determinado de mí: Y muchas cosas como estas hay en él.
15Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
15Por lo cual yo me espanto en su presencia: Consideraré, y temerélo.
16For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
16Dios ha enervado mi corazón, Y hame turbado el Omnipotente.
17Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
17¿Por qué no fuí yo cortado delante de las tinieblas, Y cubrió con oscuridad mi rostro?