King James Version

Spanish: Reina Valera (1909)

Proverbs

24

1Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
1NO tengas envidia de los hombres malos, Ni desees estar con ellos:
2For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
2Porque su corazón piensa en robar, E iniquidad hablan sus labios.
3Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
3Con sabiduría se edificará la casa, Y con prudencia se afirmará;
4And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
4Y con ciencia se henchirán las cámaras De todo bien preciado y agradable.
5A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.
5El hombre sabio es fuerte; Y de pujante vigor el hombre docto.
6For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.
6Porque con ingenio harás la guerra: Y la salud está en la multitud de consejeros.
7Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
7Alta está para el insensato la sabiduría: En la puerta no abrirá él su boca.
8He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
8Al que piensa mal hacer Le llamarán hombre de malos pensamientos.
9The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
9El pensamiento del necio es pecado: Y abominación á los hombres el escarnecedor.
10If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
10Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida.
11If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
11Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, Y los que son llevados al degolladero;
12If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
12Si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿No lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, Y dará al hombre según sus obras.
13My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
13Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, Y del panal dulce á tu paladar:
14So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
14Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: Si la hallares tendrá recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada.
15Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
15Oh impío, no aceches la tienda del justo, No saquees su cámara;
16For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
16Porque siete veces cae el justo, y se torna á levantar; Mas los impíos caerán en el mal.
17Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
17Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; Y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
18Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
18Porque Jehová no lo mire, y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.
19Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked:
19No te entrometas con los malignos, Ni tengas envidia de los impíos;
20For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
20Porque para el malo no habrá buen fin, Y la candela de los impíos será apagada.
21My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
21Teme á Jehová, hijo mío, y al rey; No te entrometas con los veleidosos:
22For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
22Porque su quebrantamiento se levantará de repente; Y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprende?
23These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
23También estas cosas pertenecen á los sabios. Tener respeto á personas en el juicio no es bueno.
24He that saith unto the wicked, Thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
24El que dijere al malo, Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones:
25But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
25Mas los que lo reprenden, serán agradables, Y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
26Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.
27Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
27Apresta tu obra de afuera, Y disponla en tu heredad; Y después edificarás tu casa.
28Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
28No seas sin causa testigo contra tu prójimo; Y no lisonjees con tus labios.
29Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
29No digas: Como me hizo, así le haré; Daré el pago al hombre según su obra.
30I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
30Pasé junto á la heredad del hombre perezoso, Y junto á la viña del hombre falto de entendimiento;
31And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
31Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, Ortigas habían ya cubierto su haz, Y su cerca de piedra estaba ya destruída.
32Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
32Y yo miré, y púse lo en mi corazón: Vi lo, y tomé consejo.
33Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
33Un poco de sueño, cabeceando otro poco, Poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
34So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
34Así vendrá como caminante tu necesidad, Y tu pobreza como hombre de escudo.