1O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
1Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
2Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
2Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
3My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
3Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
4Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
4Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.
5For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
5Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿Quién te loará en el sepulcro?
6I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
6Heme consumido á fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado con mis lágrimas.
7Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
7Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
8Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
8Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; Porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
9The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
9Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.
10Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
10Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; Volveránse y serán avergonzados subitáneamente.