1Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
1Избави ме од непријатеља мојих, Боже мој, и од оних, што устају на ме, заклони ме.
2Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
2Избави ме од оних који чине безакоње, и од крвопија сачувај ме.
3For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
3Ево, зло намишљају души мојој, скупљају се на ме силни, без кривице моје и без греха мог, Господе.
4They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
4Без кривице моје стечу се и оружају се; устани за мене, и гледај.
5Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
5Ти, Господе, Боже над војскама, Боже Израиљев, пробуди се, обиђи све ове народе, немој пожалити одметника.
6They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
6Нек се врате увече, лају као пси и иду око града.
7Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
7Ево руже језиком својим, мач им је у устима, јер, веле, ко ће чути?
8But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
8Али Ти ћеш се, Господе, смејати њима и посрамити све ове народе.
9Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
9Они су јаки, али ја на Тебе погледам, јер си Ти Бог, чувар мој.
10The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
10Бог, који ме милује, иде преда мном, Бог ми даје без страха да гледам непријатеље своје.
11Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
11Немој их побити, да не би заборавио народ мој; распи их силом својом и обори их, Господе, браничу наш,
12For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
12За грех уста њихових; за речи језика њиховог; нек се ухвате у охолости својој за клетву и лаж коју су говорили.
13Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
13Распи у гневу, распи, да их нема; и нека познају да Бог влада над Јаковом и до крајева земаљских.
14And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
14Нек се врате увече, лају као пси, и иду око града.
15Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
15Нека тумарају тражећи хране, и не наситивши се нека ноћи проводе.
16But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
16А ја ћу певати силу Твоју, рано ујутру гласити милост Твоју; јер си ми био одбрана и уточиште у дан невоље моје.
17Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
17Сило моја! Теби ћу певати, јер си Ти Бог чувар мој, Бог који ме милује.