1O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
1Боже, расрдио си се на нас, расуо си нас, гневио си се; поврати нас.
2Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
2Затресао си земљу, и развалио си је; стегни раселине њене, јер се њиха.
3Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
3Дао си народу свом да позна љуту невољу, напојио си нас вина од ког се занесосмо.
4Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
4Подигни заставу за оне који Те се боје, да утеку од лука,
5That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
5Да се избаве мили Твоји. Помози десницом својом и услиши ме.
6God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6Бог рече у светињи својој: Веселићу се, разделићу Сихем, и долину Сокот размерићу.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
7Мој је Галад, мој је Манасија, Јефрем је крепост главе моје, Јуда скиптар мој,
8Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
8Моав чаша моја, из које се умивам, на Едома пружићу обућу своју. Певај ми, филистејска земљо!
9Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
9Ко ће ме одвести у тврди град? Ко ће ме отпратити до Едома?
10Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
10Зар нећеш Ти, Боже, који си нас одбацио, и не идеш, Боже, с војском нашом?
11Give us help from trouble: for vain is the help of man.
11Дај нам помоћ у тескоби. А обрана је човечија узалуд.
12Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
12Богом смо јаки: Он гази непријатеље наше.