1Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
1Halleluja! Lova HERREN, min själ.
2While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
2Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
3Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
3Förliten eder icke på furstar, icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
4His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
4Hans ande måste sin väg, han vänder tillbaka till den jord varav han är kommen; då varda hans anslag om intet.
5Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
5Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
6Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
6till honom som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, till honom som håller tro evinnerligen,
7Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
7som skaffar rätt åt de förtryckta, som giver bröd åt de hungrande. HERREN löser de fångna,
8The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
8HERREN öppnar de blindas ögon, HERREN upprättar de nedböjda, HERREN älskar de rättfärdiga,
9The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
9HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
10The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
10HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!