King James Version

Svenska 1917

Psalms

33

1Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
1Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
2Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
3Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
4Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
5Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
6Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
7Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
9Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
10HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
11Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
12Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
13Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
14Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
15han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
16En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
17Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
18Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
19han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
20Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
21Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
22Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.