King James Version

Svenska 1917

Psalms

36

1The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
1För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
2For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
2I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
3The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
3Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
4He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
4Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
5Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
5Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
6Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
6HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
7How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
7Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
8They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
8Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
9For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
9De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
10O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
10Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
11Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
11Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
12There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
12Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
13Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.