1Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
1En sång, en psalm av Koras söner.
2Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
2Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
3God is known in her palaces for a refuge.
3Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
4For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
4Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
5They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
5Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
6Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
6De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
7Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
7Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
8As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
8Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
9We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
9Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. Sela.
10According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
10Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
12Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
12Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
13Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
13Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
14For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
14given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
15Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.