King James Version

Svenska 1917

Psalms

86

1Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
1En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.
2Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
2Bevara min själ, ty jag är from; du min Gud, fräls din tjänare, som förtröstar på dig.
3Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
3Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.
4Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
4Gläd din tjänares själ, ty till dig, Herre, upplyfter jag min själ.
5For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
5Ty du, o Herre, är god och förlåtande och stor i nåd mot alla som åkalla dig.
6Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
6Lyssna, HERRE, till mitt bedjande, och akta på mina böners ljud.
7In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
7På min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.
8Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
8Ingen är dig lik bland gudarna, Herre, och intet är såsom dina verk.
9All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
9Hedningarna, som du har gjort, skola alla komma och tillbedja inför dig, Herre, och skola ära ditt namn.
10For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
10Ty du är stor, och du gör stora under; du allena är Gud.
11Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
11Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn.
12I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
12Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;
13For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
13ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup.
14O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
14Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
15But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
15Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.
16O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
16Vänd dig till mig och var mig nådig, giv åt din tjänare din makt, och fräls din tjänarinnas son.
17Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
17Gör ett tecken med mig, så att det går mig väl; och må de som hata mig se med blygd att du, o HERRE, hjälper mig och tröstar mig.