King James Version

Turkish

Galatians

6

1Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
1Kardeşler, eğer biri suç işlerken yakalanırsa, ruhsal olan sizler, böyle birini yumuşak ruhla yola getirin. Siz de ayartılmamak için kendinizi kollayın.
2Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
2Birbirinizin yükünü taşıyın, böylece Mesihin Yasasını yerine getirirsiniz.
3For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
3Kişi bir hiçken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.
4But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
4Herkes kendi yaptıklarını denetlesin. O zaman başkasının yaptıklarıyla değil, yalnız kendi yaptıklarıyla övünebilir.
5For every man shall bear his own burden.
5Herkes kendine düşen yükü taşımalı.
6Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
6Tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün nimetleri paylaşsın.
7Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
7Aldanmayın, Tanrı alaya alınmaz. İnsan ne ekerse onu biçer.
8For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
8Kendi benliğine eken, benlikten ölüm biçecektir. Ruha eken, Ruhtan sonsuz yaşam biçecektir.
9And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
9İyilik yapmaktan usanmayalım. Gevşemezsek mevsiminde biçeriz.
10As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
10Bunun için fırsatımız varken herkese, özellikle iman ailesinin üyelerine iyilik yapalım.
11Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
11Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum!
12As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
12Bedende gösterişe önem verenler, yalnız Mesihin çarmıhı uğruna zulüm görmemek için sizi sünnet olmaya zorluyorlar.
13For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
13Oysa sünnetlilerin kendileri bile Kutsal Yasayı yerine getirmiyor, sizin bedenlerinizle övünebilmek için sünnet olmanızı istiyorlar.
14But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
14Bana gelince, Rabbimiz İsa Mesihin çarmıhından başka bir şeyle asla övünmem. Onun çarmıhı aracılığıyla dünya benim için ölüdür, ben de dünya için.
15For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
15Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır.
16And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.
16Bu kurala uyan herkese ve Tanrının İsrailine esenlik ve merhamet olsun.
17From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
17Bundan böyle kimse bana sorun çıkarmasın. Çünkü ben İsanın yara izlerini bedenimde taşıyorum.
18Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
18Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin.