King James Version

Turkish

Numbers

34

1And the LORD spake unto Moses, saying,
1RAB Musaya şöyle dedi:
2Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)
2‹‹İsraillilere de ki, ‹Mülk olarak size düşecek Kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:
3Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
3‹‹ ‹Güney sınırınız Zin Çölünden Edom sınırı boyunca uzanacak. Doğuda, güney sınırınız Lut Gölünün ucundan başlayacak,
4And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
4Akrep Geçidinin güneyinden Zine geçip Kadeş-Barneanın güneyine dek uzanacak. Oradan Hasar-Addara ve Asmona,
5And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
5oradan da Mısır Vadisine uzanarak Akdenizde son bulacak.
6And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
6‹‹ ‹Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.
7And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
7‹‹ ‹Kuzey sınırınız Akdenizden Hor Dağına dek uzanacak.
8From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
8Hor Dağından Levo-Hamata, oradan Sedata,
9And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
9Zifrona doğru uzanarak Hasar-Enanda son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
10And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
10‹‹ ‹Doğu sınırınız Hasar-Enandan Şefama dek uzanacak.
11And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
11Sınırınız Şefamdan Ayinin doğusundaki Rivlaya dek inecek. Oradan Kinneret Gölününfş doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
12And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
12Oradan Şeria Irmağı boyunca uzanacak ve Lut Gölünde son bulacak. ‹‹ ‹Her yandan ülkenizin sınırları bu olacaktır.› ››
13And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
13Musa İsraillilere, ‹‹Miras olarak kurayla paylaştıracağınız ülke budur›› dedi, ‹‹RABbin buyruğu uyarınca ülke dokuz oymakla bir yarım oymak arasında paylaştırılacak.
14For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
14Çünkü Ruben oymağına bağlı ailelerle Gad oymağına bağlı aileler ve Manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
15The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
15Bu iki oymakla yarım oymak mülklerini Erihanın karşısındaki Şeria Irmağının doğusunda aldılar.››
16And the LORD spake unto Moses, saying,
16RAB Musaya şöyle dedi:
17These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
17‹‹Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.
18And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
18Ülkeyi mülk olarak paylaştırmaları için her oymaktan birer önder görevlendirin.
19And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
19Şu adamları görevlendireceksiniz: ‹‹Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
20And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
20Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
21Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
21Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
22And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
22Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
23The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
23Yusufoğullarından: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
24And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
24Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
25And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
25Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
26And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
26İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
27And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
27Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
28And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
28Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel.››
29These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
29Kenan ülkesinde İsrailliler'e mülkü paylaştırmaları için RAB'bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.