1O lord, thou hast searched me, and known me.
1Ya RAB, sınayıp tanıdın beni.
2Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
2Oturup kalkışımı bilirsin,Niyetimi uzaktan anlarsın.
3Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
3Gittiğim yolu, yattığım yeri inceden inceye elersin,Bütün yaptıklarımdan haberin var.
4For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
4Daha sözü ağzıma almadan,Söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya RAB.
5Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
5Beni çepeçevre kuşattın,Elini üzerime koydun.
6Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
6Kaldıramam böylesi bir bilgiyi,Başa çıkamam, erişemem.
7Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
7Nereye gidebilirim senin Ruhundan,Nereye kaçabilirim huzurundan?
8If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
8Göklere çıksam, oradasın,Ölüler diyarına yatak sersem, yine oradasın.
9If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
9Seherin kanatlarını alıp uçsam,Denizin ötesine konsam,
10Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
10Orada bile elin yol gösterir bana,Sağ elin tutar beni.
11If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
11Desem ki, ‹‹Karanlık beni kaplasın,Çevremdeki aydınlık geceye dönsün.››
12Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
12Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için,Gece, gündüz gibi ışıldar,Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
13For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
13İç varlığımı sen yarattın,Annemin rahminde beni sen ördün.
14I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
14Sana övgüler sunarım,Çünkü müthiş ve harika yaratılmışım.Ne harika işlerin var!Bunu çok iyi bilirim.
15My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
15Gizli yerde yaratıldığımda,Yerin derinliklerinde örüldüğümde,Bedenim senden gizli değildi.
16Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
16Henüz döl yatağındayken gözlerin gördü beni;Bana ayrılan günlerin hiçbiri gelmeden,Hepsi senin kitabına yazılmıştı.
17How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
17Hakkımdaki düşüncelerin ne değerli, ey Tanrı,Sayıları ne çok!
18If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
18Kum tanelerinden fazladır saymaya kalksam.Uyanıyorum, hâlâ seninleyim.
19Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
19Ey Tanrı, keşke kötüleri öldürsen!Ey eli kanlı insanlar, uzaklaşın benden!
20For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
20Çünkü senin için kötü konuşuyorlar,Adını kötüye kullanıyor düşmanların.
21Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
21Ya RAB, nasıl tiksinmem senden tiksinenlerden?Nasıl iğrenmem sana başkaldıranlardan?
22I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
22Onlardan tümüyle nefret ediyor,Onları düşman sayıyorum.
23Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
23Ey Tanrı, yokla beni, tanı yüreğimi,Sına beni, öğren kaygılarımı.
24And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
24Bak, seni gücendiren bir yönüm var mı,Öncülük et bana sonsuz yaşam yolunda!