King James Version

Turkish

Psalms

48

1Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
1RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değerTanrımızın kentinde, kutsal dağında.
2Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
2Yükselir zarafetle,Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı,Safonunfş doruğu, ulu Kralın kenti.
3God is known in her palaces for a refuge.
3Tanrı onun kalelerindeSağlam kule olarak gösterdi kendini.
4For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
4Krallar toplandı,Birlikte Siyonun üzerine yürüdüler.
5They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
5Ama onu görünce şaşkına döndüler,Dehşete düşüp kaçtılar.
6Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
6Doğum sancısı tutan kadın gibi,Bir titreme aldı onları orada.
7Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
7Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibiYok ettin onları.
8As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
8Her Şeye Egemen RABbin kentinde,Tanrımızın kentinde,Nasıl duyduksa, öyle gördük.Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. |iSela
9We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
9Ey Tanrı, tapınağında,Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
10Adın gibi, ey Tanrı, övgün deDünyanın dört bucağına varıyor.Sağ elin zafer dolu.
11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11Sevinsin Siyon Dağı,Coşsun Yahuda beldeleriSenin yargılarınla!
12Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
12Siyonun çevresini gezip dolanın,Kulelerini sayın,
13Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
13Surlarına dikkatle bakın,Kalelerini yoklayın ki,Gelecek kuşağa anlatasınız:
14For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
14Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak,Bize hep yol gösterecektir.