King James Version

Turkish

Psalms

90

1Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
1Ya Rab, barınak oldun bizeKuşaklar boyunca.
2Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
2Dağlar var olmadan,Daha evreni ve dünyayı yaratmadan,Öncesizlikten sonsuzluğa dek Tanrı sensin.
3Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
3İnsanı toprağa döndürürsün,‹‹Ey insanoğulları, toprağa dönün!›› diyerek.
4For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
4Çünkü senin gözünde bin yılGeçmiş bir gün, dün gibi,Bir gece nöbeti gibidir.
5Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
5İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün,Sabah biten ot misali:
6In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
6Sabah filizlenir, büyür,Akşam solar, kurur.
7For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
7Eriyip bitiyoruz senin öfkenden,Kızgınlığından dehşete düşüyoruz.
8Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
8Suçlarımızı önüne,Gizli günahlarımızı yüzünün ışığına çıkardın.
9For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
9Gazabından kısalıyor günlerimiz,Bir soluk gibi tükeniyor yıllarımız.
10The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
10Ömrümüz yetmiş yıl sürüyor,Bilemedin seksen, o da sağlıklıysak;En güzel yıllar da zahmetle, kederle geçiyor,Çabucak bitiyor, uçup gidiyoruz.
11Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
11Kim bilir gazabının gücünü?Çünkü öfken sana duyulan korku kadar güçlüdür.
12So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
12Bu yüzden günlerimizi saymayı bize öğret ki,Bilgelik kazanalım.
13Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
13Vazgeç, ya RAB! Öfken ne zamana dek sürecek?Acı kullarına!
14O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
14Sabah bizi sevginle doyur,Ömrümüz boyunca sevinçle haykıralım.
15Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
15Kaç gün bizi sıkıntıya soktunsa,Kaç yıl çile çektirdinse,O kadar sevindir bizi.
16Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
16Yaptıkların kullarına,Görkemin onların çocuklarına görünsün.
17And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
17Tanrımız Rab bizden hoşnut kalsın.Ellerimizin emeğini boşa çıkarma.Evet, ellerimizin emeğini boşa çıkarma.