Young`s Literal Translation

聖經新譯本 (Simplified)

Proverbs

9

1Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars — seven.
1愚蒙人当转向智慧
2She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
2它宰杀牲口,调配美酒,摆设筵席。
3She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
3它差派几个使女出去,自己又在城里的高处呼喊:
4`Who [is] simple? let him turn aside hither.` Whoso lacketh heart: she hath said to him,
4“谁是愚蒙人,可以到这里来!”又对无知的人说:
5`Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
5“你们都来,吃我的饼,喝我调配的酒。
6Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
6愚蒙人哪!你们要丢弃愚蒙,就可以存活,并且要走在智慧的道路上。”
7The instructor of a scorner Is receiving for it — shame, And a reprover of the wicked — his blemish.
7纠正好讥笑人的,必自招耻辱;责备恶人的,必遭受羞辱。
8Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
8你不要责备好讥笑人的,免得他恨你;要责备智慧人,他必爱你。
9Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
9教导智慧人,他就越有智慧;指教义人,他就增加学问。
10The commencement of wisdom [is] the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
10敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者就是聪明。
11For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.
11因为借着我,你的日子就必增多,你一生的年岁也必加添。
12If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned — thyself bearest [it].
12如果你有智慧,你的智慧必使你得益;如果你讥笑人,你就必独自担当一切后果。
13A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.
13愚昧的妇人喧哗不停,她是愚蒙,一无所知。
14And she hath sat at the opening of her house, On a throne — the high places of the city,
14她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上,
15To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
15向过路的人呼叫,就是向往前直行的人呼叫:
16`Who [is] simple? let him turn aside hither.` And whoso lacketh heart — she said to him,
16“谁是愚蒙人,可以到这里来!”又对无知的人说:
17`Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.`
17“偷来的水是甜的,在暗中吃的饼是美味的。”
18And he hath not known that Rephaim [are] there, In deep places of Sheol her invited ones!
18人却不知道她那里充满阴魂,她的客人是在阴间的深处。