Young`s Literal Translation

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

38

1A Psalm of David, `To cause to remember.` Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
1大卫的记念诗。耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,也不要在烈怒中管教我。
2For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.
2因为你的箭射入我身,你的手压住我。
3Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
3因你的忿怒,我体无完肤;因我的罪恶,我的骨头都不安妥。
4For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden — too heavy for me.
4我的罪孽高过我的头,如同重担,使我担当不起。
5Stunk — become corrupt have my wounds, Because of my folly.
5因为我的愚昧,我的伤口发臭流脓。
6I have been bent down, I have been bowed down — unto excess, All the day I have gone mourning.
6我屈身弯腰,弯到极低,整天哀痛,到处行走。
7For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
7我的两腰灼痛,我体无完肤。
8I have been feeble and smitten — unto excess, I have roared from disquietude of heart.
8我已经疲乏无力,被压得粉碎了;我因心里痛苦而唉哼。
9Lord, before Thee [is] all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.
9主啊!我的心愿都在你面前,我不向你隐瞒我的叹息。
10My heart [is] panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
10我的心剧烈跳动,我的力量衰退;连我眼中的光彩也消逝了。
11My lovers and my friends over-against my plague stand. And my neighbours afar off have stood.
11我的良朋密友因我的灾祸,都站到一旁去;我的亲人也都站得远远的。
12And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
12那些寻索我命的,设下网罗;那些想要害我的,口说威吓的话,他们整天思想诡计。
13And I, as deaf, hear not. And as a dumb one who openeth not his mouth.
13至于我,像个聋子,不能听见;像个哑巴,不能开口。
14Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.
14我竟变成了一个像是不能听见的人,变成了一个口中不能反驳的人。
15Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.
15耶和华啊!我等候你;主我的 神啊!你必应允我。
16When I said, `Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.
16因为我曾说:“你要让他们向我夸耀;我的脚滑跌的时候,不要让他们向我夸口。”
17For I am ready to halt, And my pain [is] before me continually.
17我随时会跌倒,我的痛苦常在我面前。
18For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.
18我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧伤。
19And mine enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
19但我强悍的仇敌众多,无理憎恨我的不断增加。
20And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
20那些以恶报善的都与我作对,因为我追求良善。
21Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,
21耶和华啊!求你不要离弃我;我的 神啊,求你不要远离我。
22Haste to help me, O Lord, my salvation!
22拯救我的主啊!求你快来帮助我。