Young`s Literal Translation

Welsh

Job

35

1And Elihu answereth and saith: —
1 Dywedodd Elihu:
2This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said — `My righteousness [is] more than God`s?`
2 "A gredi di fod hyn yn iawn? A wyt ti'n honni bod yn gyfiawn o flaen Duw,
3For thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?`
3 a thithau'n dweud, 'Pa werth ydyw i ti, neu pa fantais i mi fy hun fod heb bechu?'?
4I return thee words, and thy friends with thee,
4 Fe roddaf fi'r ateb iti, a hefyd i'th gyfeillion.
5Behold attentively the heavens — and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
5 Edrych ar yr awyr, ac ystyria, a sylwa ar y cymylau sydd uwch dy ben.
6If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
6 Os pechaist, pa wahaniaeth yw iddo ef? Ac os amlha dy droseddau, beth a wna hynny iddo ef?
7If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
7 Os wyt yn gyfiawn, beth yw'r fantais iddo ef, neu beth a dderbyn ef o'th law?
8For a man like thyself [is] thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
8 � meidrolion fel ti y mae a wnelo dy ddrygioni, ac � phobl y mae a wnelo dy gyfiawnder.
9Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
9 "Pan waedda pobl dan faich gorthrwm, a llefain am waredigaeth o afael y mawrion,
10And none said, `Where [is] God my maker? Giving songs in the night,
10 ni ddywed neb, 'Ble mae Duw, fy ngwneuthurwr, a rydd destun c�n yn y nos,
11Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.`
11 ac a'n gwna'n fwy deallus na'r anifeiliaid gwylltion, ac yn fwy doeth nag adar yr awyr?'
12There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
12 Felly, er iddynt weiddi, nid etyb ef, o achos balchder y drygionus.
13Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
13 Ofer yn wir! Nid yw Duw'n gwrando arno, ac nid yw'r Hollalluog yn cymryd sylw ohono.
14Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment [is] before Him, and stay for Him.
14 nac ychwaith ohonot tithau pan ddywedi nad wyt yn ei weld, a bod yr achos o'i flaen, a'th fod yn dal i ddisgwyl wrtho.
15And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
15 Ond yn awr, am nad yw ef yn cosbi yn ei ddig, ac nad yw'n sylwi'n fanwl ar gamwedd,
16And Job [with] vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.
16 fe lefarodd Job yn ynfyd, ac amlhau geiriau heb ddeall."