1To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,
1 1 I'r Cyfarwyddwr: Salm. I Ddafydd.0 Bydded i'r ARGLWYDD dy ateb yn nydd cyfyngder, ac i enw Duw Jacob dy amddiffyn.
2He doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,
2 Bydded iddo anfon cymorth i ti o'r cysegr, a'th gynnal o Seion.
3He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. Selah.
3 Bydded iddo gofio dy holl offrymau, ac edrych yn ffafriol ar dy boethoffrymau. Sela.
4He doth give to thee according to thy heart, And all thy counsel doth fulfil.
4 Bydded iddo roi i ti dy ddymuniad, a chyflawni dy holl gynlluniau.
5We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.
5 Bydded inni orfoleddu yn dy waredigaeth, a chodi banerau yn enw ein Duw. Bydded i'r ARGLWYDD roi iti'r cyfan a ddeisyfi.
6Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
6 Yn awr fe wn fod yr ARGLWYDD yn gwaredu ei eneiniog; y mae'n ei ateb o'i nefoedd sanctaidd trwy waredu'n nerthol �'i ddeheulaw.
7Some of chariots, and some of horses, And we of the name of Jehovah our God Make mention.
7 Ymffrostia rhai mewn cerbydau ac eraill mewn meirch, ond fe ymffrostiwn ni yn enw'r ARGLWYDD ein Duw.
8They — they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
8 Y maent hwy'n crynu ac yn syrthio, ond yr ydym ni'n codi ac yn sefyll i fyny.
9O Jehovah, save the king, He doth answer us in the day we call!
9 O ARGLWYDD, gwareda'r brenin; ateb ni pan fyddwn yn galw.