1And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
1Ja Taavet ning väepealikud eraldasid teenistuse tarvis Aasafi, Heemani ja Jedutuuni pojad, kes kannelde, naablite ja simblitega pidid kuulutama. Ja see on meeste nimestik, kes seda teenistust toimetasid:
2Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
2Aasafi poegadest: Sakkur, Joosep, Netanja ja Asareela - Aasafi pojad Aasafi juhatusel, kes ise kuninga juhatusel mängis.
3Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
3Jedutuunist: Jedutuuni pojad Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja, Mattitja kuuekesi; need olid kanneldega oma isa Jedutuuni juhatuse all, kes Issandale tänu ja kiitust mängis.
4Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
4Heemanist: Heemani pojad Bukkija, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hootir, Mahasiot;
5all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
5need kõik olid kuninga nägija Heemani pojad, vastavalt Jumala tõotusele tema sarve ülendada, sest Jumal oli andnud Heemanile neliteist poega ja kolm tütart.
6All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
6Need kõik saatsid oma isa juhatusel Issanda kojas laulu simblite, naablite ja kanneldega Jumala koja teenistuses kuninga, Aasafi, Jedutuuni ja Heemani juhatusel.
7And their number, with their brethren — taught in the song of Jehovah, all who are intelligent — is two hundred, eighty and eight.
7Ja nende arv koos nende vendadega, kes olid õpetatud Issandale laulma, kõiki, kes oskasid, oli kakssada kaheksakümmend kaheksa.
8And they cause to fall lots — charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
8Nad heitsid liisku teenistuskorra pärast, niihästi noored kui vanad, õpetajad koos õpilastega.
9And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
9Ja esimene liisk Aasafile tuli Joosepile; teine Gedaljale, temale, ta vendadele ja poegadele; neid oli kaksteist;
10the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
10kolmas Sakkurile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
11the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
11neljas Jisrile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
12the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
12viies Netanjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
13the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
13kuues Bukkijale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
14the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
14seitsmes Jesareelale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
15the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
15kaheksas Jesajale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
16the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
16üheksas Mattanjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
17the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
17kümnes Simeile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
18eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
18üheteistkümnes Asarelile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
19the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
19kaheteistkümnes Hasabjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
20at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
20kolmeteistkümnes Suubaelile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
21at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
21neljateistkümnes Mattitjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
22at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
22viieteistkümnes Jeremotile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
23at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
23kuueteistkümnes Hananjale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
24at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
24seitsmeteistkümnes Josbekasale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
25at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
25kaheksateistkümnes Hananile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
26at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
26üheksateistkümnes Mallotile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
27at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
27kahekümnes Elijatale, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
28at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
28kahekümne esimene Hootirile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
29at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
29kahekümne teine Giddaltile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
30at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
30kahekümne kolmas Mahasiotile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist;
31at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
31kahekümne neljas Romamti-Eserile, tema poegadele ja vendadele; neid oli kaksteist.