1A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, `To the house of Jehovah we go.`
1Palveteekonna laul Taavetilt. Ma rõõmustasin, kui mulle öeldi: 'Lähme Issanda kotta!'
2Our feet have been standing in thy gates, O Jerusalem!
2Meie jalad seisid su väravais, Jeruusalemm.
3Jerusalem — the builded one — [Is] as a city that is joined to itself together.
3Jeruusalemm, kes oled ehitatud nagu hästi kokkuliidetud linn,
4For thither have tribes gone up, Tribes of Jah, companies of Israel, To give thanks to the name of Jehovah.
4kuhu läksid üles suguharud, Issanda suguharud tunnistuseks Iisraelile tänama Issanda nime.
5For there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David.
5Sest sinna on seatud aujärjed kohtumõistmiseks, aujärjed Taaveti kojale.
6Ask ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.
6Paluge rahu Jeruusalemmale! Käigu hästi nende käsi, kes sind armastavad!
7Peace is in thy bulwark, rest in thy high places,
7Rahu olgu su müüride vahel, hea käekäik su kuninglikes kodades!
8For the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, `Peace [be] in thee.`
8Oma vendade ja oma sõprade pärast tahan ma nüüd öelda: Rahu sinule!
9For the sake of the house of Jehovah our God, I seek good for thee!
9Issanda, meie Jumala koja pärast tahan ma otsida sulle head.