Young`s Literal Translation

Estonian

Psalms

81

1To the Overseer. — `On the Gittith.` By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
1Laulujuhatajale, gati pillil mängijale: Aasafi laul.
2Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
2Hõisake Jumalale, kes on meie tugevus, hüüdke rõõmuga Jaakobi Jumala poole!
3Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
3Alake kiituslaulu, lööge trummi, pange hüüdma kannel ja naabel!
4For a statute to Israel it [is], An ordinance of the God of Jacob.
4Puhuge pasunat noorel kuul, täiskuu ajal, meie pidupäeval!
5A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
5Sest see on määrus Iisraelis ja kohustus Jaakobi Jumala jaoks.
6From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
6Selle ta seadis tunnistuseks Joosepi sekka, kui ta läks välja Egiptusemaa vastu. Seal ma kuulsin keelt, mida ma ei tundnud.
7In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.
7'Mina vabastasin tema õla koorma alt, tema käed pääsesid korvide kandmisest.
8Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
8Kui kitsas käes oli, hüüdsid sa, ja ma päästsin sinu; ma vastasin sulle kõuepilvest, proovisin sind Meriba vee ääres.' Sela.
9There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
9'Kuule, mu rahvas, ma hoiatan sind! Iisrael, kui sa ometi kuulaksid mind!
10I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
10Ärgu olgu su seas võõrast jumalat ja ära kummarda võõramaa jumala ette!
11But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
11Mina olen Issand, sinu Jumal, kes tõin sind Egiptusemaalt; tee lahti oma suu, siis täidan ta!
12And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
12Aga mu rahvas ei võtnud kuulda mu häält, Iisrael ei tahtnud teha mu meelt mööda.
13O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
13Siis ma andsin nad nende südame paadumusse ja nad käisid oma arvamiste järgi.
14As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
14Oh et mu rahvas mind kuulaks ja Iisrael käiks minu teedel!
15Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is — to the age.
15Ma alistaksin varsti nende vaenlased ja pööraksin oma käe nende rõhujate vastu.'
16He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!
16Kes Issandat vihkavad, peaksid lömitama tema ees, ja nende saatus oleks igavene.
17Aga teda ta toidaks nisutuumadega, ja meega kaljust ma söödaksin sind küllaga.